"I go say hello."

Перевод:Я иду здороваться.

January 27, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/elena_mikhaylova

Несколько ненатуральная фраза, как мне кажется. По-русски должно получиться что-то вроде "я иду к тебе с приветом" (рассказать, что солнце встало, и т.д.) :) И по-английски звучит всё-таки странно, никто из местных (в Британии) так не скажет. Как вариант: "I am going to say hello to somebody", хотя и это может быть истолковано двояко (как буквально "иду", и как "собираюсь")

January 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JN0iZzze

Не приняло вариант "Я иду приветствовать" хотя смысл аналогичен

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/YSkS

"Я иду сказать здравствуй " не приняло, почему?

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mistique888

Такая же ситуация, не принял вариант "я иду сказать здравствуй"

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Projectionics

Мне кажется у слова здравствуй , должен быть какой то другой аналог. А hello, это как то по дворому типа здорова или просто привет.

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeastWithin

Hi - по-дворовому, а hello вполне нормально

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maxuneng

"я пойду скажу привет" тоже не прокатило, странно, при этом правильный вариант предложили "Пойду, скажу привет." и где справедливость :) ведь в предложения явно есть "I"

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PavelBushmakin

Будущее время.

July 4, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.