1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "I think about her every day."

"I think about her every day."

Translation:Tôi nghĩ đến cô ấy mỗi ngày.

June 4, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/IanCarroll11

why den here and not ve


https://www.duolingo.com/profile/BraveLeeFlea

2 years later .... I just wrote "toi nghi ve co ay moi ngay" and it was accepted, so I guess these terms are interchangable.


https://www.duolingo.com/profile/qm1224

tôi yêu cô ấy...


https://www.duolingo.com/profile/Hauzero

I used về, but i wondered if nghĩ đến is also possible. Ive heard that before too


https://www.duolingo.com/profile/Oudot5

I don't understand the meaning of "dến" ? về is correct and I don't know why we can use dến

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.