1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "My sister likes to talk with…

"My sister likes to talk with her cats."

Translation:Moja siostra lubi rozmawiać z jej kotami.

June 4, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kurtkadiora

I use "ze swoimi kotami".


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Which is definitely better. I would substitute this sentence with "swoimi kotami", but I am unable to, the form hasn't been introduced at this point.


https://www.duolingo.com/profile/JanKLinde

"Swój" and its forms were introduced five skills before this one. Was "swoimi" not among them? It looks so familiar...


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Yeah, apparently the course creators didn't introduce "swoimi" at all...


https://www.duolingo.com/profile/tkdjoe

"Z jej kotami" is the default translation, but I used "ze swoimi kotami" Can anyone tell me which would be more commonly used? Is the use of swój falling out of fashion? I see the regular possesive pronouns used on here much more often than I see the reflexive one, even when the sentence seems as though the reflexive should be used.


https://www.duolingo.com/profile/thicc_streak

I would personally use "ze swoimi kotami", it seems more natural to me. But both variations are grammatically correct.


https://www.duolingo.com/profile/mokotower

It depends. If we are talking about someone's else cats is necessary to use "jej". If we are talking about her own cats both form are acceptable (z jej/ze swoimi) but I'd say "Ona rozmawia ze swoimi kotami". It's more natural.


https://www.duolingo.com/profile/Mrs.Mop

Sorry to say, can only see the first half of the sentence in the exercise


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Can you provide a screenshot? I have never heard about anything like this...

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.