1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "My vision is normal."

"My vision is normal."

Перевод:Моё зрение нормальное.

January 27, 2014

17 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/AndrewNik1

почему не подходит "мое зрение в порядке"?

October 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

My vision is ok

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gptu

Подскажите пожалуйста, когда применять Vision а когда Sight? Почему в предложениях:" У меня слабое зрение" и "Мое зрение нормальное" применены разные слова?

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

В контексте "зрение" - это синонимы. Наравне с eyesight

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

sight - это, я так понимаю, должно относится к тому, что ты видишь. А vision - это то, как ты это видишь.

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

У меня нормальное зрение, почему нет?

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlexTDn

«У меня нормальное зрение.» - «I have normal vision.».

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SemyonKats

Пишу перевод Моё зрение нормальное. Засчитывается неправильный ответ. Не могу понять в чем дело

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alex393781

Возможно, вы написали не так и сами не заметили. Возможно, при написании ответа вы переключали раскладки и несколько букв написали в неверной раскладке.

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Arseniy147361

Я конечно не филолог, но почему никто из вас не обратил внимание на то, что слово normal в английском языке имеет совсем другое значение и не переводится как "нормальный", оно означает - "Обычный, типичный".

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YuryG

Считаю правильным ответ- У меня нормальное зрение. Перевод бывает дословным или смысловым. Что тут важнее?

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

Это уже обсуждалось ранее - читайте комменты. Вам важнее сейчас смысловой перевод сделать (хотя и спорный) или понять как правильно сделать перевод, сохраняя структуру предложения?

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marina798809

Задание не пройти: не воспртнимается ответ: "Моё зрение нормальное."

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sh.alexander

Не подходит "у меня нормальное зрение". Почему?

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nicu6ka1

Мое зрение в норме. Почему не подходит?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/valentyna298232

А почему не "у меня зрение нормальное"?

December 11, 2018

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.