Should we put a point after "thuy"?
Oh it's a tone. I thought it was a point. Sorry.
I suppose Thụy looks better and is more correct?
Is there supposed to be a period after "Thuy" or is that a typo?
It's an underdot diacritic like "ọ", "ẹ"...
"Switzerland is where?" Is accurate too right?
but can't say it that way in English
You can say it that way in english. It's not common but it's possible. And the meaning is the same
liên bang à