"Ngủ ngon!"

Translation:Good night!

June 5, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/dragix

A better translation would be "Sleep well"

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Duyen595678

Yeah I wrote sleep well and was marked correct

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielHong9

I normally hear "Chúc ngủ ngon".

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nhung_alvarez_03

me too

September 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

...‘Delicious’ night?

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kuah

It makes as much sense as "sweet dreams" does in English.

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

Ngon is slang for good, sweet.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/YenLe0

It means "sleep well"

June 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Patrick_Nguyen

I feel as if his pronunciation of "ngu" should be different

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SirRodericSpode

It is really difficult to grasp this one... I cant even make the same noise he makes lol

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/crn001

Why can't it be "sweet dreams"? Seems to fit better.

November 21, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.