"Please stop!"

Fordítás:Kérem, álljon meg!

4 éve

24 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ParanoAndro

A "Kérlek, állj meg!" is helyes :)

4 éve

https://www.duolingo.com/reja20-98

"kérlek, álljj meg"-nem helyes (ezt adta jónak); "állj" a helyes magyar forma...

4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

Ne csodálkozz álljj meg? Azt hány jével kell írni? Szerintem eggyel :)

4 éve

https://www.duolingo.com/vakondember

Szerintem a "Légy szíves, hagyd abba!" is jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/waczak
waczak
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3

Allj meg kerlek is helyes

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos.balazs

Ékezet nélkül nem, de egyébként valóban. Jelentsd!

4 éve

https://www.duolingo.com/vakondember

Ekezet nelkul is mindent elfogad az app.

4 éve

https://www.duolingo.com/Sapurin

Szerintem a "Kérlek hagyd abba" sem rossz! És jelentem!

4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1712

Stop it please. - Kérlek hagyd abba.

4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

Nekem elfogadta

4 éve

https://www.duolingo.com/Sapurin

Mert most már elfogadják, mivel jelentettük! ;)

3 éve

https://www.duolingo.com/Ivanhoe65

Egyetértek minden fenti hozzászólással.

4 éve

https://www.duolingo.com/Ivanhoe65

Az álljon meg kéremet sem fogadja el.

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

Na...a kérem , állj miért nem jó szerinte....olyan alanytalan az egész , két külön is értelmes szó erre ha alany nélkül írom akkor nem jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/Ivanhoe65

A Kérem, állj! magyartalan szerintem, azért nem fogadja el.

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos.balazs

Az hogy alany nélkül írod szerintem még annyira nem probléma. De egy mondaton belül magázni és tegezni valakit nem szokás.

4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

Szerintem egy magyar óra se ártana.hol mondasz ilyet hogy Kérem állj?

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos.balazs

Szerintem a személyeskedés sokat nem segít.

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

Szerintem neked meg illem óra , hogy és milyen stílusban szólsz másokhoz. Azért írtam ki amit mert sokszor olvastam ilyet, láttam feliratos filmekben,hol kérem állj, vagy kérem álljon meg jelentéssel bírt, ezért érdekelt a mivolta. De hogy jobban megértsed nem okoskodást írtam ,hanem vártam hogy elmagyarázza valaki korrektül mint akár miklos.balázs akinek köszönöm a válaszát.

4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

Elnezest kerek.Nem szemelyeskedni akartam.Csak nekem ez nem magyarszeru hogy kerem allj.Szoval bocsanat.Remelem elfogadod

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

Irásban kicsit beszólósnak jött át, ha nem így gondoltad én sem akartalak bántani. Kicsit felhúztam magam hogy sok filmet nézek direkt feliratosan és ezerszer volt hogy futnak valaki után és jön hogy Kérem állj, és ehhez hasonló, nem a hivatalos tábla szerinti Kérem álljon meg. Szóval felejtsük el és nem személyeskedett senki és kész :)

4 éve

https://www.duolingo.com/EszterZubor

En is nyuos szoktam lenni :)A feliratok meg sokszor el vannak irva.En is eleg sokat nezek pont ezert hogy rogzodjon de van mikor teljesen mas a felirat mint amit mondanak sajna

4 éve

https://www.duolingo.com/szakii89

"légyszives, hagyd abba!" az is helyes válasz szerintem

4 éve

https://www.duolingo.com/VictorLuo3

"A légyszi állj meg" nem működik mivel a szlenget nem érzékeli :/ csak mondom :D

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.