So, it seems that the German words have the same sense as the French, where 'la carte" is the restaurant's general menu of available dishes and their prices, whereas 'menu' is a more or less fixed price for a full meal of 2 or more courses,where you may choose from a limited selection of dishes for each course.
Your answer is correct as well. Please report it. In writing it'd be more common to say "dieses Buch", though, since "das" in front of a noun will probably be interpreted as an article, not as a demonstrative. But in speech, if you stress the "das", your answer is completely fine.
I don't think there's anything wrong on my end. The sentence is clear enough but it's hard to make out specific words that they're saying sometimes, especially when there are words that have very similar pronunciation with different spellings and meanings. Also I think the individual words are recorded with a microphone but the sentences are strung together with a computer.
So "Ich lese das Menü." Said I was correct saying: "I am reading the menu." Why wouldn't it be "Ich bin"?
I was going to put: " I read the menu." But decided against it.
I've been Lv.1 German since middle school (personal reason why I didn't go any higher). I still get confused with plurals and "Das" when it's being used for "That". I thought "Daß" was "That". I'm still trying to get the hanfg of sentence structure.
German doesn't use a construction like "be" + (present participle), so you can't say "Ich bin (verb)." In fact, German doesn't have a distinct progressive aspect at all. This means that we can always translate German into simple or progressive interchangeably. Thus "ich lese" = "I read" = "I am reading." So "I am reading the menu" is a completely valid translation.
"Das" is the demonstrative pronoun "this/that" as well as the neuter article "the." For example: "Das ist mein Hund" ("This/That is my dog"). We can also use "das" for plural: "Das sind meine Hunde" ("These/Those are my dogs").
"Der/die/das" as an article can mean "the" or "this" or "that." So "Das Pferd ist mein" can mean "The horse is mine," "This horse is mine," or "That horse is mine."
"Daß" is now nonstandard due to the spelling reform of 1996. It is now spelled "dass." "Dass" means "that," too, but in the sense of indirect statement and not the demonstrative pronoun. So: "Ich habe gesagt, dass ich das Menü lese" ("I said that I'm reading the menu").