"Ich gehe auf die Straße."

Tradução:Eu vou para a rua.

6/5/2016, 12:55:38 PM

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Anborges12

1 - Ich gehe auf DIE Strasse. (Eu vou para a rua.)

2 - Das Pferd rennt auf DER Strasse. (O cavalo corre na rua.)

3 - Es sind Kinder auf DEN Strassen. (Há crianças nas ruas.)

1 - Na 1ª frase, de acordo com o nosso colega Dandourado, usa-se o DIE porque há ideía de deslocamento (eu não estou na rua, vou me deslocar de onde estou para ir até a rua).

2 - Na 2ª frase, usa-se o DER porque não há deslocamento, apenas movimento. O cavalo está na rua e corre por esta mesma rua. Ele não se desloca de um lugar para outro, apenas se movimenta neste mesmo espaço.

3 - Na 3ª frase, usa-se o DEN porque está no plural.

Se houver algum erro na minha interpretação, por favor, corrijam-me. Quem quiser complementar ou acrescentar, sinta-se à vontade. O importante é aprender e compartilhar. Juntos fica mais fácil e eu sei muito pouco.

6/5/2016, 12:55:38 PM

https://www.duolingo.com/Roque_Scout
  • 22
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Concordo com voce nessas considerações.

Penso que outra tradução que merece ser aceita seria: " eu vou pela rua.

10/12/2017, 5:12:20 AM

https://www.duolingo.com/FbioGoosse

Nao deveria ser "nach die StraBe"?

11/28/2017, 3:05:48 PM

https://www.duolingo.com/FernandoSato
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 13
  • 12
  • 791

"Vou à rua." também deveria ser aceita como alternativa...

5/2/2018, 1:06:05 AM
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.