"No he hablado con mi amigo desde viernes."

Перевод:Я не разговаривал с моим другом с пятницы.

June 5, 2016

4 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Bort707

В этом предложении перед днем недели нет артикля. А когда Дуолинго просит перевести это предложение обратно с русского на испанский - отсутствие артикля засчитывается как ошибка. Так как правильно - "desde viernes" или "desde el viernes" ? Или можно и так и так?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Можно и с артиклем и без. Ошибки быть не должно, это приемлемый вариант. Удивляет, что основной обратный перевод отличается от оригинального предложения, они всегда совпадают.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Света, здесь нужен артикль. "Desde el [día] viernes", потому что это конкретный день недели.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Спасибо, Edilvers, мы это исправим.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.