1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Cô ấy tặng tôi một cành dừa…

" ấy tặng tôi một cành dừa."

Translation:She gifts me a coconut branch.

June 5, 2016

8 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Eggenstein

Do coconut trees have branches?

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chuaoi

Biologically speaking they do not have branches. The leaves grow directly out of the trunk.

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

The leaf petioles could be called branches, I suppose that's what it is pertaining to.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

I didn't know there's a another term for coconut tree's branch.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KirynSilverwing

Each one of those "branches" is in fact one leaf with a stem and many leaflets.

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Julestheman

Coconut fronds, no?

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LQ9TI

"Gift" as a verb is not common usage in US English. "Gives me a present of" or just "Gives me" is better.

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RachaelFel1

'Gave me' not 'gifts me'

June 14, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.