"Le tigre"

الترجمة:الببر

June 5, 2016

61 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/fati435010

شرحك رائع يا elkhanssa


https://www.duolingo.com/profile/b3OX6

اول مرة اسمع بالببر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/Ismail-Hadwan

Le léopard = الفهد Le tiger = النمر


https://www.duolingo.com/profile/gazi831653

Le tigre

النمر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/LiveGood1

البَبْر (الجمع: بُبُور) (الاسم العلمي: Panthera tigris)حيوان لبون لاحم ضخم من فصيلة السنوريّات وهو أكبر أعضاء الفصيلة والأفراد المنتمية لجنس النمر


https://www.duolingo.com/profile/mohkhe

le للتعريف


https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

نعم للتعريف
في اللغة الفرنسية أي إسم غير علم يجب إرفاقه بأداة تعريف في حالة كان الكلمة معرفة أو أداة تنكير في حالة كانت الكلمة نكرة
و أدوات التعريف هي كالأتي :
أداة تعريف الإسم المذكر هي Le مثل : الولد = Le garçon
أداة تعريف الإسم المؤنث هي La مثل : البنت = La fille
أداة تعريف الإسم الذي يبدأ بحرف صوتي أو الحرف H هي L' مثل : الرجل = L'homme أو مثل : العصفور = L'oiseau

أداة تعريف إسم في حالة جمع هي Les مثل : الأقلام = Les stylos أما أدوات التنكير هي كالأتي:
أداة تتنكير الإسم المذكر هي Un مثل: طفل = Un enfant
أداة تنكير الإسم المؤنث هي Une مثل : إمراة = Une femme
أداة تنكير إسم في حالة جمع هي Des مثل : كتب = Des livres
ملاحظات:
ليست كل كلمة في اللغة العربية مؤنثة تكون مؤنثة في اللغة الفرنسية يمكن أن يكون العكس ونفس الشيء بالنسبة للكلمات المذكرة
فمثلا كلمة الباب هي كلمة مذكرة في اللغة العربية ولكن ترجمتها في اللغة الفرنسية هي La porte وهي كلمة مؤنثة في اللغة الفرنسية
الأحرف الصوتية هي : A-E-I-O-U-Y


https://www.duolingo.com/profile/ZinabTange

شكرا شرحك رائع


https://www.duolingo.com/profile/nabiha84422

Merci beaucoup pour l'information


https://www.duolingo.com/profile/fares704218

شكرا على التفسير


https://www.duolingo.com/profile/Tuqafadhil1

شرحك ممتاز


https://www.duolingo.com/profile/abdalsamie

النمر و ليس الببر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/2Nrm5

الببر هذا حيوان جديد فاللغه العربية


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/Fuaadkelzi

جوابي كان صحيحا.le tigre=النمر


https://www.duolingo.com/profile/Fuaadkelzi

لكن ترجمتكم للعربية خطأ


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/imane918845

Le tigre النمر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/EymnOsman

كتابة نمر غلط


https://www.duolingo.com/profile/Nada977339

صح النمر مكتوب غلط


https://www.duolingo.com/profile/aroumza

النمر وليس الببر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/siddigh1

Le tigre:النمر النمر هي الصحيحه


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/karim218684

الببر هو أيضا نمر إبحثو عنه


https://www.duolingo.com/profile/rmkrbh

اااااوووووو وات ذاااا سوووووبحان الله


https://www.duolingo.com/profile/so504267

مكتوب الببر وليس النمر


https://www.duolingo.com/profile/Dilal14

النمر وليس الببر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر = Le léopard
الببر = Le tigre


https://www.duolingo.com/profile/Yac6666

نمر مكتولة غلط


https://www.duolingo.com/profile/saad94480

النمر وليس الببر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/chaima207556

النمر و ليس الببر


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

النمر والببر حيوانان مختلفان، انظر هنا وهنا. والترجمة الصحيحة لtigre هي (ببر).

النمر = le léopard
الببر = le tigre


https://www.duolingo.com/profile/2Y083

Je mange le tigre , Tu mange le tigre , il mange le tigre , elle mange le tigre . Nous mangeons le tigre, vous mangez le tigre , ils mangent le tigre , elles mangent le tigre


https://www.duolingo.com/profile/AnCy31899

ليس اسمه الببر خطا اسمه النمر الكتابه خطأ


https://www.duolingo.com/profile/jassy779714

Tigre معناها نمر اول مرة اسم ببر


https://www.duolingo.com/profile/Tuqafadhil1

هذا يسمى نمر و ليس ببر


https://www.duolingo.com/profile/ImadElaiss

هو النمر


https://www.duolingo.com/profile/.zineb12.

لم أفهم انه نمر وليس ببر


https://www.duolingo.com/profile/najwa95401

ما هو الببر ؟! هل هذا خطأ إملائي ؟ أرجو التوضيح


https://www.duolingo.com/profile/OsamaHajissa

العرب لا يعرفون حيوان اسمه الببر. اسال مليون عربي بالشرق الاوسط عن الببر و لن يعرفه احد. قد يكون هذا الاسم شائع بالمغرب العربي


https://www.duolingo.com/profile/AbdesslamZ1

ماهو الببر


https://www.duolingo.com/profile/Alwaleed996810

طيب ليش بالانجليزي ما جابوا لنا الببر جابوا النمر


https://www.duolingo.com/profile/Alwaleed996810

وبالفرنسي جابوا النمر والببر


https://www.duolingo.com/profile/issabebbe

الببر هو النمر


https://www.duolingo.com/profile/ABDabokasem

Le tigre.....= النمر


https://www.duolingo.com/profile/amicha9

اول مرة اسمع بالبببر


https://www.duolingo.com/profile/JAyN246948

مامعنى le tigre

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.