"Yo veo la televisión local."

Перевод:Я смотрю местное телевидение.

June 6, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Gladiator8930

вроде бы "смотреть" будет "mirar", а не "ver"

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 128

Вы правы, но бывают исключения :)

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Blackrock2

Я думал ver - просматривать в анг. - to see. Кажется в англо - испанской версии TV принимается в обоих вариантах перевода. Может быть здесь то же стоит добавить ТВ?

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IgorZinenko

в подсказке к слову veo идет одно значение вижу, "смотрю" нет. Хотя правильный ответ "я смотрю...".

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 128

Ver в значении "смотреть" используется очень ограниченно, в таких сочетаниях как "смотрю телевизор, смотрю игру, смотрю футбол". Основное его значение "видеть". Если добавить "смотреть" в подсказки, оно будет появляться во всех предложениях курса. И тут же посыпятся вопросы, почему не принимают перевод "смотреть" в предложениях типа "Veo una tortuga", хотя он есть в подсказках. А тех предложений больше. :)

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JuliaKh16

А может подходить вариант : Я смотрю местный телевизор?

September 13, 2018
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.