Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Que préférez-vous ?"

Traducción:¿Qué prefiere usted?

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/nestorgalante

Por qué no me aceptó "que prefieres?"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- [informal singular:] tu <-> (o vos en Argentina por ejemplo)
- vous (formal, singular) <-> usted
- vous (informal, plural) <-> ustedes (o vosotros/vosotras en España(*))
- vous (formal, plural) <-> ustedes

(*) Salvo en Canarias y en parte de Andalucía.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ramirez_Heidi

porque que prefiereS? es muy informal, muy de amigos, y cuando en una pregunta va con VOUS denota formalidad, el vous en Francia es para dirigirse de una forma muy educada, entonces si no conoces bien la persona debes utilizar preguntas de ese tipo, lo que esta pregunta traduce es QUE PREFIERE USTED?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Isco_33

Cual es la diferencia entre quoi y que?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PatriciaReyes3

En castellano ponemos preferentemente el pronombre personal al comienzo de la frase

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/liliuribeo

Tiene razon, ademas que se ponga al principio o al final el pronombre personal, el sentido de la frase es igual

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresCami293577

"Usted que prefiere?" no deberia ser aceptado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pmcasal

Tal cual. En argentina es mas comun decir "usted qué prefiere?" que con el usted al final

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mafrazal

Usted qué prefiere? es lo mismo en español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luisaroldo5

Por qué no me acepto usted que prefiere. Para mi es lo mismo pero si alguien me explica se lo agradeceria.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HaydeeMeijn0

Por qué no se acepta ¿usted qué prefiere?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IsauraLima1

Porque no acepto que prefiere usted?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JohnEstuar1

"¿Usted que prefiere?" es exactamente lo mismo que "¿que prefiere usted?" sólo el contexto decide cual usar para evitar la repetición de sonidos, por lo tanto debería ser aceptado. Sin embargo que usted prefiere son modismos centro americanos muy usados pero particularmente no me gusta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Felipeyeimmy

Por qué no puedo ser más amable al preguntar?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gabbydelpilar

Por qué no acepta USTED QUÉ PREFIERE. en español está bien dicho

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaimeLicona

"Usted que prefiere?" También es correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafaeldeVa3

El orden de la traduccion no debe variasr porque el sentido es el mismo. Que prefiere usted? o Usted que prefiere?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/javier.ordonez

Debería ser válido Usted que prefiere?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Ivn430211
Ivn430211
  • 19
  • 17
  • 5
  • 116

No me aparecen ejercicios de pronunciación

Hace 6 meses