"Il dort facilement."

Перевод:Он легко спит.

June 6, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/LudaE

В чём смысл предложения? :)

October 24, 2016

https://www.duolingo.com/alexey.rom1

По какой пртчине перевод "он спит легко" отмечен как неправильный?

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/crash_boom_bang

Я тоже не понимаю. Больше смысла в предложении "он засыпает легко"

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/j8pC
  • 1349

Спать всем легко, а вот работать трудно... печалька

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/kamyshovyjkot

по-русски так не говорят, лучше "он легко засыпает", опять тарабарщина по-русски...

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/hzhJ7

Может все-таки "Он легко засыпает"?

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/Wenthworth

Facilement имеет значение охотно, у человека нет проблем со сном, как говорят по-английски he sleeps like a log, он спит, как бревно.

February 15, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.