"I think I need to practice more."

Translation:Tôi nghĩ tôi cần luyện tập nhiều hơn.

June 6, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Cheryl_Tran

"Tôi nghĩ tôi cần thực hành nhiều hơn.", "Tôi nghĩ tôi cần tập luyện nhiều hơn." are both correct, please add them together with "Tôi nghĩ tôi cần luyện tập nhiều hơn."

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

You must click the report button if you want to add new answers. Otherwise, do not leave your suggestion in comment session.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cheryl_Tran

Ok, I didn't know about that, but now I can't click report button for this sentence anymore?

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

It has to be done while you are doing the exercise.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Songve

Unless you are at Crown Five, you will encounter this again to do that.

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Songve

Why not stick with what lesson teaches us and go for the synonyms later?

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Songve

You used the wrong word. Tôi nghĩ tôi cần luyện tập thêm. "Learning new words by mistakes"

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tuan-Bvsg

Tránlation: Tôi nghĩ tôi cần thực hành nhiều hơn. Sao không được nhỉ!

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mmoaa

Can I say : 'tôi nghĩ tôi cần luyện tập nhiều chút'?

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Why is simply 'hơn' rejected? (Given a previous exercise when 'nhiều hơn was rejected for simply hơn)

June 12, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.