Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ce copain est brillant."

Traduction :Este amigo es brillante.

0
il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/madore1949
madore1949
  • 25
  • 22
  • 959

Pourquoi "novio" n'est pas accepté ???

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 24
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 108

Lu, novio c'est plus pour son petit-copain, son petit-ami, son jules, son fiancé ..

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/madore1949
madore1949
  • 25
  • 22
  • 959

Merci

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 920

Oui, mais on emploie souvent "copain" à la place de "petit-copain"

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 24
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 108

Lu, oui pour ce qui est d'un espagnol apprenant le français ça marche et c'est à savoir mais là c'est le contraire ..

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 920

Je ne suis pas tout à fait d'accord. Quand je vois la phrase française, il n'y a rien qui m'indique qu'on parle de copain en tant qu'ami ou petit-copain, donc je ne vois pas pourquoi on refuserait 'novio' comme traduction.

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mesli.I0
Mesli.I0
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4

pourquoi esto n'est pas accepté ?

1
Répondreil y a 1 an