Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Hai un rasoio?"

Traduzione:Do you have a razor?

4 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/emmecivi

nelle frasi interrogative ci vuole l'ausiliare do/does+sogg+verbo senza il to

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoScr1

A me alle medie (oltre 25 anni fa) mi hanno insegnato che non si usa il Do con have e is!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maura486971

infatti io pensavo si dicesse have you got a razor?...o sbaglio?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Nicole27358

Giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DonatellaA6

Anche.,,.,

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FurioLaudi

ho usato la parola shaver, pensavo fosse corretta. si trova anche nel dizionario

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucianaGia2

It is also right to say : Have you a razor ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maura486971

invece del do si potrebbe dire anche "have you got a razor?"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnaAlbert7

Perché il verbo to get se non lo abbiamo mai incontrato prima?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/domenicocosatto

Mi sta incasinando duolingo è giusto dure do you have? È una nuova regola?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gaspacio
gaspacio
  • 20
  • 15
  • 7
  • 165

Sono entrambe usate e corrette. Da quanto ne so io la forma "Have got" è più britannica e la forma con il "do" è più americana.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/HilaryBacc

perchè si aggiunge got o do?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maxsof

Have you got a razor? sarebbe "possiedi un rasoio" Have you a razor? invece "hai un rasoio?" nel senso di disponibilità, potrebbe non essere mio

1 anno fa