Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"None of them are popular."

Переклад:Жоден з них не є популярним.

2 роки тому

13 коментарів


https://www.duolingo.com/LightDiver

ніхто з них не відомий

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

Тому, що англійською "відомий" (у знач. "знаменитий") - "famous", "celebrated", "famed", або ж "відомий" (у знач. "знаний") - "known", "well-known" та інші синоніми, але не "popular".

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Esquire1977

У мене так само ((

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Progress201

Чи можливий такий варіант - Жодна з них не є популярною

2 роки тому

https://www.duolingo.com/kolyaSandu

Ні томущо тут сказано про дівчат

1 рік тому

https://www.duolingo.com/ihor_a
ihor_a
  • 12
  • 9
  • 9

Цікаво чи коректно буде All of them aren't popular

2 роки тому

https://www.duolingo.com/yura2008
yura2008
  • 23
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 279

Жоден з них не популярний

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Olehandr1989

а де тут заперечення "не"???????

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Olga_sq

Може в завданні має бути "Не" - None of them aren't popular ;)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Esquire1977

Два заперечення в англійському реченні не припускається: "none" & "are not". Або то, або інше ))

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Serhiy577273

Додайте "Ніхто з них не є популярний"

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Mykola999

"Ні один з них не є популярним". Не шарю чому не пройшов цей варіант. Суть то правильна Я так думаю...

2 тижні тому

https://www.duolingo.com/RzKG6
RzKG6
  • 25
  • 18

А чому are, a не is? Жодний (none)— хіба не однина?

2 місяці тому

Пов’язані обговорення