O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Que pena que ela não possa vir à festa."

Tradução:Que c'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/isabelppdasilva

Nenhuma das opções está correta?!! Como é que é possível? Já tentei as 3 hipóteses! Por favor, resolvam. Isto não me deixa avançar enquanto não acertar este exercício! :(

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Isabel, o exercício pede para selecionar todas as opções corretas. Se há mais de uma tradução certa, você deve marcá-las no mesmo exercício.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LuizEduard156710

Sim, mais são duas traduções corretas, não que está exatamente traduzido ao pé da letra.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

No exercício encaixar as palavras, usei "que dommage c'est...". Vi a resposta certa, só não entendi porque essa está errada.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 24
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Porque o adjetivo é quel ou quelle. Que é pronome, não é usado imediatamente seguido de substantivo. No caso, é preciso usar quel porque dommage é substantivo masculino.

1 ano atrás