"Я больше не могу это делать."
Перевод:Je ne peux plus le faire.
June 7, 2016
16 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Najmiddin
655
Кто может помочь разобраться с ответом? Почему нельзя написать FAIRE ÇA вместо LE FAIRE?
Figuré nous devons le faire ensemble. Решил, что нам нужно сделать это вместе. Désolée, on doit le faire. Рон, прости, мы должны сделать Avons nous les moyens de le faire. Есть ли у нас средства, чтобы сделать это.это.http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/le+faire