Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es ist purer Zucker."

Übersetzung:Es azúcar pura.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Supasaky
Supasaky
  • 23
  • 16
  • 5
  • 4
  • 4
  • 452

Warum wird "es azúcar pura" als ebenfalls richtige Antwort angegeben? Azúcar ist doch männlich, oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/_Jose__
_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

Das Spanischwörterbuch akzeptiert "azúcar" als männlich und weiblich. Zum Beispiel verwende ich immer "azúcar" als männlich, aber in einige südamerikanische Ländern wird es als weiblich verwendet.

Der Grund: Zwei konsekutive "a" -- lA Azúcar. Dieser Repetition gefällt den Sprachwissenschäftlern nicht und da kann ein Problem sein.

Zum Beispiel : "agua". Andere Beispiele: "hada", "área", "alma"

Wenn man einen Artikel verwendet, muss man "el" verwenden -- "el agua" , aber wenn man einen Adjektiv verwendet, muss man der auf weiblich sein -- "el agua roja". Es ist ein bisschen seltsam, aber ..

Mit "azúcar" passiert das gleiche, aber es gibt Leute, die "la azúcar pura" sagen würden, und andere, die "el azúcar puro" sagen würde (ich). Dieses Wort ist eine Ausnahme.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Supasaky
Supasaky
  • 23
  • 16
  • 5
  • 4
  • 4
  • 452

Vielen Dank für die ausführliche Erklärung. Tja, das mit agua habe ich gewusst ....., wäre aber selber nicht auf die Idee gekommen, dass es mit azúcar auch so sein könnte :-).

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/grtg
grtg
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 7
  • 277

Azúcar ist immer weiblich, aber "el agua, el hada, el área, el alma" 'es por razones fonéticas solamente'. Beispiel: "el azúcar divinA', el hada divina, el área divina, el alma divina" nicht 'el azúcar divinO, el hada divino, el área divino, el alma divino'.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/_Jose__
_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

La pregunta era sobre el azúcar y lo primero que dije fue que "azúcar" se acepta en la RAE como sustantivo masculino y femenino. Para mí, "azúcar" es una palabra masculina y oírla en femenino me chirría, pero ambos géneros son correctos. Repito, sólo en el caso de "azúcar"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ansgar-F
Ansgar-F
  • 19
  • 19
  • 12
  • 11
  • 8
  • 484

Die Info, azúcar sei immer weiblich ist falsch.
_Jose__ hat es wunderbar und korrekt erläutert, dass azúcar das männliche wie das weibliche Geschlecht annehmen kann.

Vor 1 Woche