"Cette compagnie est en vente."

Traduction :Questa compagnia è in vendita.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/JoToutin

pourquoi pas "ditta" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

Pourquoi pas "quella"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Odile431726

impresa, ditta, compagnia : synonymes?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PierreThib2

Je me pose la même question.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/luisettajack
luisettajack
  • 22
  • 14
  • 10
  • 7
  • 4
  • 2

5 mois plus tard, re impresa versus ditta pour traduire entreprise, DL accepte parfois impresa, parfois ditta et parfois refuse l'un ou l'autre. Pourrait-on obtenir quelque éclaircissement?

il y a 11 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.