Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ella oye la radio en la mañana."

Перевод:Она слышит радио утром.

2 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/ship_cook
ship_cook
  • 21
  • 11
  • 14

По смыслу еще подходит вариант: "Она слышит радио по утрам." Он не принимается

3 недели назад

https://www.duolingo.com/MarinaFili228044

Почему не слушает?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Kasik846621

Escucha - слушает.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/bNoz12

Думаю правильней "она слушает радио POR la mañana"

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Почему правильней? Можно и en, и por.
https://www.duolingo.com/comment/14637869

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/DemitriusOst
DemitriusOst
  • 25
  • 19
  • 13
  • 9
  • 766

Почему здесь LA radio, а в другом задании - UN radio?

4 недели назад

https://www.duolingo.com/ovlpopov

"утром она слышит радио" мой ответ должен быть принят!!!

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Утром она слышит радио. = En la mañana ella oye la radio.

2 года назад

https://www.duolingo.com/PRomoFaster

почему где-то un (м.р.)radio, а где-то la (ж.р.) radio?

3 недели назад