Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We have to start."

Traduzione:Noi dobbiamo iniziare.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/walt14

non va bene "partire"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JessicaConILupi

Da cosa lo capisco che la frase si traduce in "dobbiamo iniziare" e non in "abbiamo iniziato"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/alb1966

si può dire "we must to start"? ...e se no, perchè?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stabilogp

perchè non va bene partire nel senso di iniziare?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 56

Un inglese che volesse dire "dobbiamo partire" direbbe "we have to leave", or "we have to go". Se dicono "start", intendono iniziare :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LilianaBel10

No cominciare ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Vlessvndro93

perché non è corretto "noi abbiamo iniziato"? noi dobbiamo iniziare non dovrebbe essere "we must to start"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Filippo82160

Have to : dovere

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Pierpaolo473327

"Dobbiamo iniziare" non lo ha accettato

1 anno fa