"Yo cocino carne."

Перевод:Я готовлю мясо.

June 7, 2016

6 комментариев


[отключённый пользователь]

    а почему слово мясо здесь без артикля?


    https://www.duolingo.com/profile/Ageshi

    Готовлю мясо - не подходит?!


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    Перевод личных местоимений: https://forum.duolingo.com/comment/15110197


    https://www.duolingo.com/profile/xlorka

    подскажите, а если "я готовлю мясо с овощами", как блюдо, это будет звучать как "cocino carne con vegetales" или "coсino la carne con vegetales"?


    https://www.duolingo.com/profile/Eveniy2pov

    Где артикль ?


    https://www.duolingo.com/profile/vq2G9

    Почему принимается глагол cosino ?

    Похожие обсуждения

    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.