I'd recommend against using it. Today, "heißen" is usually only used in the sense of "to be called". The construction "Jemanden etwas heißen" (to call sb. sth.) exists, but it's dated and using it in a normal conversation sounds stilted. It's one of those expressions old professors and accomplished writers tend to use abundantly. Most of the time, it's much better to use "jdn. etw. nennen".
No, it doesn't really work in English: it just sounds like you're saying your name is "so"! Using "so" in English to mean "in that way" or "like that" is actually not all that common, but mostly occurs in a few phrases: for example, "just so", "and so on", "and so forth". You can also say something like "Stretch out your fingers like so" (when you're demonstrating a hand movement to someone).