Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Do you have any raisins? How about a date?"

Traduzione:Hai qualche uvetta? Che ne dici di un dattero?

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/massimilia670

In italiano si dice "dell'uvetta" non "delle uvette" o "qualche uvetta"!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/massimilia670

Continua a dare errore per "dell'uvetta" nonostante l'abbia segnalato più volte!!! :\

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Emilia7

qualcuno può spiegarmi il significato di questa frase? è una frase standard da rimorchio?!? Grazie =)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/massimilia670

E' un gioco di parole basato sul fatto che in inglese "date" significa sia "dattero" che "appuntamento"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/UomoLumaca
UomoLumaca
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 19
  • 11

e per questo ho segnalato che la togliessero: è intraducibile!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fabiogiallongo

E anche se fosse traducibile stroncherebbe sul nascere qualsiasi nuovo amore!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Fabio_Macera

però, volendo conoscere un'altra lingua, è interessante conoscere un modo di dire, tanto più se intraducibile. dovessi mai sentirmelo chiedere, non mi presenterò con della frutta secca

4 anni fa