1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El buen niño"

"El buen niño"

Übersetzung:Der gute Junge

June 8, 2016

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Songwriter4

Warum nicht “El nino bueno“?


https://www.duolingo.com/profile/noblebla

Sollte doch gehen, oder nicht? wobei "niño" richtiger wäre.


https://www.duolingo.com/profile/Tom.1803

Ob Junge oder Kind kann man also nur aus dem Zusammenhang erkennen?


https://www.duolingo.com/profile/Ilka280753

Ist "Das gute Kind." auch korrekt?


https://www.duolingo.com/profile/Jens_M.

"Das gute Kind" ist auch korrekt! Ob Kind oder Junge gemeint ist, kann sich nur aus dem Zusammenhang ergeben, den es hier nicht gibt.


https://www.duolingo.com/profile/1009Silvia

Warum nicht "El nino buen"


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

nachgestellt wird buen hier zu 'bueno'


https://www.duolingo.com/profile/MiKa929559

Und wann nehme ich "el niño bueno" und wann "el buen niño"?


https://www.duolingo.com/profile/noblebla

Hallo MiKa, solche Fragen habe ich schon öfter gesehen, aber noch nie eine zufrieden stellende Antwort darauf. Hast du mittlerweile selbst eine Antwort darauf?


https://www.duolingo.com/profile/AllyCat85

Bei buen ist es egal. Es gibt Wörter, die bei der Stellung vor dem Substantiv ihre Bedeutung ändern.

z. B. grande: Stellt man es vor das Substantiv, wird es zu gran und bedeutet großartig/bedeutend. Nach dem Substantiv bleibt es grande-s und bedeutet groß.

Bei bueno ändert sich nichts.

https://forum.duolingo.com/comment/35726684

Dort unter Adjektive findest du weitere Erklärungen


https://www.duolingo.com/profile/KathyKiwi

Sollte der brave Junge nicht auch richtig sein?


https://www.duolingo.com/profile/Elen294991

wäre "das schöne Kind" auch korrekt?


https://www.duolingo.com/profile/Erik505344

Das wäre eher El niño guapo

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.