Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"She goes to the fair."

Překlad:Ona jde na pouť.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/MikeHill852319

Proč nemohu použít překlad: Ona jde na trh.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Protoze to neni co to slovo znamena v dnesni dobe.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/janjanca

to je pekna blbost...

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/k.filipi

My jsme se fair taky učili jako trh a ne pouť. Rovněž mi není jasný rozdíl mezi použitím market a market place. Někdy to bere to, jindy ono...

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/janjanca

The fair se v angličtině běžně používá pro trh nebo veletrh, pouť je hodně obskurní a rozhodně méně časté využití, tudíž je nepřijetí překladu trh blbost. A těch kravin je tu pořád dost.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/Blafulka

Take bych volila trh jako mozny preklad...nebo spis veletrh?

před 4 měsíci