"Jesuisaubureau."

Перевод:Я в бюро.

2 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/Velen15

"le bureau" имеет несколько значений, в том числе, письменный стол. Только этого варианта почему-то нигде нет.Тем более, что письменный стол более подходит к теме "дом". Чем бюро в смысле конторы, офиса. Перевод, на мой взгляд неоднозначный

2 года назад

https://www.duolingo.com/msb61msb61

Перевод "Я в бюро" - это не по-русски. Скорее можно перевести "Я в конторе."

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/natachenka92

почему нет " я в офисе" ? если по-русски "бюро" = "письменный стол", во франции не можно переводить "Я в бюро" "je suis au bureau" мы тогда сказать "je suis assis au bureau"

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.