"They let the children drink coffee."
Translation:Pozwalają dzieciom pić kawę.
June 8, 2016
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JonniKaitale
100
Hi! What is the difference between "pozwalać" and "pozwolić"? Online dictionaries say that they both mean "let", "allow" but I guess there is difference at least in use. Djiękuję bardzo! :)
"Pozwolić" is perfective, "pozwalać" is imperfective. Perfective cannot be used in the present, only in the past or future tenses. It shows that the "allowing" is complete. "Pozwolili" = they allowed, it's allowed, the end. That's probably not a very good verb to show the perfective/imperfective difference on. But then again, being level 11, you probably already know quite a lot about it :)
Therefore "pozwolą" would mean "they will allow", while "pozwalają" is "they are allowing right now" or "they do allow generally".