"Asíno"

Übersetzung:So nicht

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/woofwoofmeow
woofwoofmeowPlus
  • 20
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Warum ist "nicht so" falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tuman88
Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

Wo liegt der Unterschied zwischen "tan" und "así"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1280

Ich kopiere mal den Text, den ich an anderer Stelle schonmal geschrieben habe. Ob ich das so auch richtig verstanden hab, kann ich nicht sagen.

Bei dict.cc wird es so angegeben:

  • así = so
  • tan = so [wie] [vergleichend]

https://dees.dict.cc/?s=so

Wenn ich das richtig verstehe, wird das Wort "tan" also eher dann verwendet wenn es um einen Vergleich geht. "Meins ist so gross im vergleich zu deinem." "Kanada ist so gross!"

Das andere wird wohl eher im Sinne eines Beispiels benutzt: "So wird das gemacht!" "So nicht!"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ElfieBeutl
ElfieBeutl
  • 22
  • 21
  • 16
  • 2

habe - so nicht - übersetzt wurde als falsch bewertet warum?.. ?

Vor 7 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.