"Ona waży sześćdziesiąt kilogramów."
Translation:She weighs sixty kilograms.
7 CommentsThis discussion is locked.
Grammatically both, but semantically, would it make any sense? It's still some 60 kg object, and it's rather the object that should be put in the sentence then...
But "Ona waży krowę" (she is weighing a cow) is a valid sentence, the grammar does not change (Accusative needed).