"Él tiene un cinturón negro."
Перевод:У него есть чёрный пояс.
June 8, 2016
2 комментарияЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Черный ремень подходит тоже. Но основной вариант "черный пояс". Вопрос: на испанском пояс, ремень - одно и то же? Нет такого разделения, как в русском? Просто на русском "черный ремень" применительно к единоборствам, например, не может быть использован, и пояс, допустим для халата, не называют ремнем.