"Il est déjà ici."

الترجمة:هو هنا مسبقاً.

June 8, 2016

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/anwar698715

الجملة ليست صحيحة

October 24, 2016

https://www.duolingo.com/RahafChaar

ترجمتها بالعربية ليست صحيحة ... هو بالفعل هنا أعتقد لغويا أصح

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/Sliman12

ترجمتها بالغة العربية ليست صحيحة لغويا .

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/bouchra875020

لا أجد الجملة صحيحة بالعربية

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/AmgadHassanAly

الجملة العربية لا تستقيم بهذه الطريقة. فنحن نقول (هو هنا بالفعل) وليس (هو هنا مسبقا) حيث تكون الجملة الأخيرة (لقد جاء مسبقا) أو ما شابه.

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/Sihamarc

معظم الجمل المترجمة فيها اخطاء من كل نوع

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/elfilaliamin1

انا هنا بالفعل

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/i.algurabi

قد هو هنا

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/hilmi00

هو اصلا هنا ، هو هنا اصلا

October 3, 2017
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.