2 Comentários
- 16
- 13
- 9
- 8
- 7
A flexão do verbo Venir na frase: "Elle est venue", não seria "Elle est venu". No site: www.leconjugueur.lefigaro, não consta "venue" no passé composé. No caso o sujeito é feminino, por isso se coloca o "e" no final? No verbo dormir a flexão ficou "Elle dort" Ela dorme, e não é acrescentado o "e", isto em uma frase anterior. Por favor me esclareçam é necessário ou não o acréscimo do "e" nos verbos na 3ª pessoa, para frases femininas? Isto só ocorre em alguns verbos???
Primeiro, apenas o particípio faz concordância. Em Elle dort não se acrescenta -e, porque é verbo conjugado. E a concordância pode ser necessária com qualquer pessoa gramatical - 1ª, 2ª ou 3ª.
Sim, o -e no final é devido ao sujeito feminino. A concordância do particípio com o sujeito ocorre quando o verbo auxiliar for être. Em "Elle est venue", est é forma conjugada do verbo être, venue é o particípio feminino de venir.
Veja a seguir a forma conjugada do mesmo verbo no feminino:
http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/venir_feminin.html
Quando o verbo auxiliar for avoir, o particípio concorda com o objeto direto que aparece antes do particípio. Por exemplo:
- J'ai vu la femme. = Eu vi a mulher. (Não há concordância, porque o objeto direto "la femme" aparece após o particípio.)
- Je l'ai vue. = Eu a vi. (Há concordância, porque o objeto direto la aparece antes do particípio.)
- La femme que j'ai vue était jolie. = A mulher que eu vi era bonita. (Há concordância, porque o objeto direto "la femme" aparece antes do particípio.)
- La femme à qui j'ai parlé est jolie. = A mulher com quem eu falei é bonita. (Não há concordância, porque "la femme" é objeto indireto - "J'ai parlé à la femme".)
http://www.prof2000.pt/users/anaroda/pfrances/Passecomp_etre_avoir.htm