Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

When you will come to me или When will you come to me.

Смотрел на YouTube уроки.. ну скорее просто от нечего делать, и встретил вопрос, спросили как будет: Когда вы придёте ко мне? В мыслях я ответил так: When you will come to me, но в уроке сказали When will you come to me, вот я и думаю.

Конечно второй вариант верный, но что на счёт моего варианта? Отбросив When в первом случае получим отверждение, во втором - вопрос. Быть может, имхо - в первом случае спрашивающий уже уверен что его друг (к примеру) придёт, но он не знает когда, поэтому и спрашивает. А во втором случае он не знает ни того, ни другого.

Или всё же есть единственно верный вариант?

2 года назад

21 комментарий


https://www.duolingo.com/alexm768

Единственно верный вариант. В вопросе "when will you come?". В повествовательном предложении обычный порядок "when you will come, please, give me a call".

UPD: Второй пример с ошибкой. См. комментарий ниже.

2 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1191

Всё правильно, за исключением конкретного примера: "when you come, please, give me a call". По-английски нельзя сказать "when you will come ..." или "if you will come ..." - когда/если вы придёте. В таких оборотах в английском используется только Present Simple: "When you come, I will be ready" - Когда Вы придёте, я буду готов.
"If you come tomorrow, I will have time for you" - Если Вы придёте завтра, у меня найдётся для Вас время.
Заметьте, что будущее время используется в главной, но не в подчинённой части предложения. Попытка использовать будущее время в обеих частях - очень распространённая ошибка среди русскоговорящих, поскольку по-русски мы используем его и там, и там.

2 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Ай, точно. Спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

Это считай такое же правило, как и двойное отрицание? When, if в данных примерах уже выполняют смысл будущего времени? Без главной части конечно всё развалится, поэтому смысл будущего времени указывается именно главной частью, то есть я имею ввиду If you come без I will be ready - не будет иметь смысл будущего времени?

Или всегда if you come и пр. всегда имеют смысл будущего времени?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andrei1771

Не стоит упрощать правила грамматики – поверьте, их не просто так придумали такими, какие они есть. Сочиняя их, никто не стремился вас запутать или напугать.
«If» и время глагола в основной части условного предложения должны рассматриваться вместе и никак иначе.
В таких предложениях условие не всегда определено в будущем времени (даже если не брать в расчет условия 2,3 и смешенного типа). Например:
Условное предложение нулевого типа (zero conditional)
If you heat ice, it melts. Если нагреваете лед, он плавится. (Это происходит всегда)
If it rains, the grass gets wet.
If you freeze water, it becomes a solid.
If you mix red and blue, you get purple.
Повелительное наклонение в условном предложении
Meet me here if we get separated. Встреть меня здесь, если мы разделимся.
If you want to come, call me before 5:00. Если захочешь придти, позвони мне до 5. Если хочешь придти, позвони мне до 5.
Забавное дополнение:
If the bank won’t listen, say that you are going to move your account.

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

А кстати, есть разделительный тип вопросов. И если утвердительном предложении You can speak English, делая из него вопрос: Can you speak English? То в разделительном: You can speak English, can you? - порядок слов остаётся таким же и грамматически всё верно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andrei1771

Да, грамматически все правильно. Нужно только не забыть, как на такой вопрос отвечать, если присутствует отрицание:
He has money, hasn't he? (- Yes, he has.)
You are not getting married at all, are you? (- No, I am not.)
Кроме того, имеет значение интонация, с которой вы задаете такой вопрос. Она определяет ваше отношение к предмету и степень ожидания ответа. Пользоваться этим в разговорной речи не так просто – нужна тренировка.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

If you come up - если ты придёшь, "придёшь" - будущее время. То есть да, всегда. И if само по себе здесь уже указывает на будущее.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Erlic2325

Одна популярная на ютубе преподаватель говорит, что с when никогда не используется will :) А приведенный здесь первый пример можно использовать, если без when или хвостик вопрос добавить, или как в американских фильмах - просто интонацией: you will come to me? :;)

2 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1191

Простите, как можно задать вопрос о времени интонацией?
"You will come to me?" (с соответствующей интонацией) - это вопрос "Придёте ли Вы ко мне?" Если же нужно спросить "Когда", то без when тут не обойтись, сколько бы на youtube не утверждали противоположное.
"When will you come?" - единственный, и абсолютно грамотный, способ задать вопрос "Когда Вы придёте".
Я думаю, преподаватель, которую Вы цитируете, говорила об утвердительных предложениях. Тогда да, я об этом, собственно, и написал выше.

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

С When will не используется, а вопросы задаются интонацией? О нет, об интонации я мечтал когда начал изучать построение предложений.. но увы нет. В Английском попросту изменяется строй предложения, и никакой интонацией здесь не спасёшься, а если Американцы так говорят, то следовательно - они безграмотные? Как тогда они друг друга понимают? Всегда: Do you.. Are you и пр. Строй меняется, и это довольно удобно, хоть мы и привыкли на нашем понимать по интонации.

На счёт will никогда с When не употребляется.. странно. С чего бы вдруг?

2 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1191

В любом языке есть "принятые" способы нарушения правил. Но, во-первых, как об этом уже написала Notia41289, обычно это касается только разговрорного языка в неформальном общении. Если такое нарушение становится общепринятым, в конце концов могут измениться правила языка. Пару веков назад, думаю, единственно верным способом спросить "Есть ли у Вас собака" было "Have you a dog?". Если Вы сейчас в Штатах зададите этот вопрос, на Вас посмотрят с удивлением, да и в Великобритании эта форма становится редкостью. "Do you have a dog" - новый стандарт современного американского английского, который поначалу, скорее всего, был просто распространённой безграмотностью.
В наши дни в анлийском исчезает из употребления слово "whom", которое регулярно, даже на письме теперь заменяется словом "who". Можно оставаться по этому поводу снобом (в общем-то, близкая мне позиция - я безусловный сторонник употребления "whom"), а можно принять точку зрения, что именно так язык и создавался веками - путём медлнного изменения грамматики под воздействием разговорных тенденций.
При этом не путайте изменения правил с их полной отменой. Цель языка - эффективная (т.е. сравнительно короткая, но без излишней двусмысленности) передача информации. Изменения правил (в отличие от их полной отмены) не нарушают функциональность языка. Пэтому "нарушать" правила нельзя как попало. Устаревание "Have you a dog?" не означало, что этот вопрос можно теперь задать вообще как угодно, с любым порядком слов и т.д. По-русски Вы можете в устной речи заменить винительный падеж в "Что тебе от меня нужно?" на родительный: "Чего тебе от меня надо?", и Вас поймут. Это не значит, что падежи отмирают или вообще больше не нужны: замените его на любой другой падеж, и вопрос станет бессмысленным.

Это я к тому, что начните с изучения правил. Как их допустимо нарушать - поймете со временем и большой практикой. Вообще, к языку (да и не только) безусловно применим принцип Сальвадора Дали: «Для начала научитесь рисовать, как старые мастера, а потом действуйте по своему усмотрению — и вас всегда будут уважать».

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

Согласен конечно, все языки стремятся у упрощению, при этом оставляя тот же смысл. Прошлые стандарты не уходят, но их попросту не используют, или даже могут не знать (Как я, но я учил именно нынешние грамматические стандарты).

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Про when немного по другому получается. В придаточном предложении после when,if etc не употребляется будущее время (will): I will go home when you cook rice, например.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Почему сразу безграмотные? Вот вы, никогда не упрощаете свои предложения в разговорной речи? Всегда спрашиваете полными предложениями, ничего не сокращая? (Например, вместо того, чтобы спросить "У тебя есть деньги?", мы вероятнее скажем просто "Деньги есть?"). Так и они. В разговоре всем людям принято говорить так, как проще и быстрее. Но это касается лишь общения с друзьями и близкими людьми. На работе, в университете лучше использовать нормальные, полные предложения.

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

И если они упрощают, то как они упрощают вопрос? Do you have a dog заменяют на Have you a dog?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

не так. Они просто говорят утвердительные предложения - You have a dog?, подчеркивая это интонацией. Зачем вам сейчас это нужно? Вам бы с грамматикой разобраться. Себя только запутаете.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

так - нет, но типичное разговорное сокращение Got a minute? что происходит от Have you got a minute? и равно Do you have a minute?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Я целиком и полностью согласна с zirkul. Сначала выучите "правильную" грамматику, поймите все основные вещи. Иначе вы не сможете понять: почему в сериалах говорят так, а правила-то другие, значит они все "безграмотные"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

И тут можно еще отметить, что писатели и сценаристы часто используют подобные нюансы, чтобы подчеркнуть разницу в образовании, социальном статусе, профессиональной принадлежности, характере и темпераменте героев.

2 года назад