1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Eu não gostei."

"Eu não gostei."

Tradução:Mir hat es nicht gefallen.

June 8, 2016

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ana269382

Coloquei: Es hat mir nicht gefallen e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Por que "mir" está agindo como sujeito?


https://www.duolingo.com/profile/dandourado

Na verdade o sujeito aí é es. Pense na tradução como "Isso não me agradou" que você percebe a função do mir


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Agora faz sentido! Danke!


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Vixi. Quem nao gostou ? Eu ? Nao entendi tua explicacao.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoF.01

Gostar e agradar são verbos diferentes, cujo emprego muda a estrutura da frase. A frase em português pede gostar.


https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Ok. Cada idioma tem o seu estilo linguistico, mas seria possivel eu fazer a pergunta assim " Ich habe es nicht gemocht" Como seria traduzida essa minha frase? Onde estão meus socorrinhos, esperamosamos e choracavaco ? 21/07/19

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.