- Forum >
- Topic: Vietnamese >
- "Vào lúc này, chúng tôi đang …
"Vào lúc này, chúng tôi đang học tiếng Việt."
Translation:At this moment, we are learning Vietnamese.
28 Comments
817
"At this time" or "at the moment" - both are standard, everyday English to describe the situation in this sentence. "At this moment" is correct, but it is odd usage, not something a native speaker would say in this situation.
720
Từ "đang" (phụ từ) có nghĩa là sự việc, hiện tượng đã diễn ra và chưa kết thúc trong thời điểm được xem là thời điểm mốc (ngay khi nói): Trời đang mưa.
@ The word "đang" (auxiliary word) means events, phenomena that have occurred and have not ended in what is considered a landmark moment (as soon as you say): It is raining.
I made mistakes here. Because I have read this sentence so often that I now read the first few words and just write the answer. I don't even bother to see what the actual question is. "Uh. Same old boring statement. Write same old boring answer." I don't know who the supposed learning scientists are, but they need to be replaced. I'm losing my will to continue with this ****.