"Я готовлю мясо."

Перевод:Yo cocino carne.

June 9, 2016

7 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/MrKP2

А почему не una carne? Не могу понять, когда нужен артикль, а когда нет.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

"Мясо" неисчисляемое существительное. С ним неопределённый артикль не нужен.
Неопределённые артикли un, una произошли от числительного один. Поскольку нельзя сказать "одно мясо", "одна вода", то нельзя употребить неопределённый артикль.


https://www.duolingo.com/profile/Ekaterina4444

Знаааааачииит ставим артикль la? Почему нет артикля вовсе? Простите, но я тоже не понимаю(((


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Я вас спрашиваю: "Что вы делаете?"
Вы отвечаете: "Готовлю мясо."

Я не знаю, что за мясо вы готовите, я не могу именно этот кусок мяса как-то выделить из всего мяса, существующего в мире. И вы знаете, что я не могу его однозначно идентифицировать. Артикль не нужен.

Я спрашиваю: "Что вы готовите?"
Вы отвечаете: "Я тут купила мясо, рыбу и овощи. Рыбу и овощи отложила на завтра, а сейчас готовлю мясо."

Когда вы мне рассказываете, что вы купили, вы опять же понимаете, что я понятия не имею, какие именно продукты вы купили. Артикли не нужны; мясо, рыба и овощи для меня неопределённые, неидентифицируемые. А вот когда после этого вы говорите, что сейчас готовите мясо, я уже понимаю, о каком мясе идёт речь: о том самом, которое вы сегодня купили. Тут нужен определённый артикль.

Здесь принимаются оба варианта.


https://www.duolingo.com/profile/8Wss8

Одно мясо?) Для несчетового не нужно.


https://www.duolingo.com/profile/Helen_2018

А почему нельзя сказать без "yo", просто Cocino carne?


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana-211273

Можно. Мой ответ cocino carne был принят.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.