"Jem jabłkowy chleb."

Tłumaczenie:I eat apple bread.

4 lata temu

26 komentarzy


https://www.duolingo.com/Jack.Elliot
Jack.Elliot
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/dibdin
dibdin
  • 25
  • 14
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3

There is something like that in Poland which I'm sure I've had - but not for me!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/IgorGora

Piszesz po amerykanisku

3 lata temu

https://www.duolingo.com/karolinka804520

Nie

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Brunet.

Komentarze po angielsku, a ja się dopiero uczę. Więc skąd mam wiedzieć co inni napisali i dlaczego popełniłem błąd?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Karjze
Karjze
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2

Oryginalny komentarz był w języku angielskim, więc pomyślałam, mogę odpowiedzieć w języku angielskim. Jest to mój pierwszy język. To jest w zasadzie to, co powiedziałam: Chleb jabłko, chociaż to nie jest powszechne, jest chleb z jabłek. To jest jak chleb bananowy, "Bananowy chleb". Najlepszym sposobem, aby nauczyć się języka jest, aby spróbować zanurzyć się w jak największym stopniu. Google Translate jest zawsze gotowy do użycia.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/ArekDrabsky

It should be: "I eat an apple bread."

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Damianabck

Tak tez zem napisal :D

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Karjze
Karjze
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2

no, it should not be. It is not right to say "I eat a bread" in English as bread is an uncountable noun. Here is a good article explaining this: http://www.englishclub.com/grammar/nouns-un-countable_2.htm

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Damianabck

Ale przed bread jest jeszcze apple. :D

3 lata temu

https://www.duolingo.com/izakania

thank you very much, now I understend

3 lata temu

https://www.duolingo.com/pytawin

Nie słyszałem o takim chlebie. Może o smaku jabłkowym?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/szeryff83

odwrotnie an zamiat a :)

4 lata temu

https://www.duolingo.com/endios
endios
  • 22
  • 17
  • 15
  • 7
  • 6
  • 2
  • 69

Nie, gdyż "apple" w wymowie zaczyna się samogłoską.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/wiktonika

I eat apple bread? serio?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/SewekGaming

Taak.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Stineli

Ja napisałam I eat apple bread imi zaliczyło

4 lata temu

https://www.duolingo.com/endios
endios
  • 22
  • 17
  • 15
  • 7
  • 6
  • 2
  • 69
4 lata temu

https://www.duolingo.com/szeryff83

no wlasnie jak samogloska to chyba an ?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/BarbaraRybitwa

dlaczego mi przetłumaczyło I am eating the apple bread. ?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/KingaKinak

Jabłkowy chleb życiem

3 lata temu

https://www.duolingo.com/karolinka804520

Od kiedy jest jabłkowy chleb

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Adamer34

jak chleb może być jabłkowy

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Adamer34

normalnie

2 lata temu

https://www.duolingo.com/ola356050

Jabłkowy chleb genialnie

2 lata temu

https://www.duolingo.com/KJC2012

What ,,apple bread" ^_^

4 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.