"C'est bien que nous soyons allés au zoo."

Traduzione:È bene che noi siamo andati allo zoo.

June 9, 2016

11 commenti


https://www.duolingo.com/Mattia511968

Questa è un'altra frase in cui mi sfugge la concordanza dei tempi. Penserei a "è bene che noi andiamo allo zoo" o "è stato un bene che siamo andati allo zoo", lasciando perdere la frase francese. Qualcuno sa dare un senso alla frase italiana proposta?

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/Artucco

Senso della frase: abbiamo fatto bene ad andare allo zoo, è un bene che noi si sia andati allo zoo

Consecutio temporum: per capirla senza grammatica, prova a cambiare la persona, es: È una cosa positiva che VOI SIATE andati allo zoo poi riportala al noi: ... che NOI SIAMO ... È solo che alla prima persona plurale il congiuntivo di essere non si distingue dal presente indicativo ingenerando problemi "di suono"

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/Aramis521071

e' perfetta

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/Mattia511968

Ne ho parlato con un francese e siamo giunti alla conclusione che la frase francese significa qualcosa del tipo: "Che bello essere andati allo zoo!" o "E` stato divertente essere andati allo zoo!". Ne consegue che la traduzione italiana proposta, oltre ad aver poco senso, è molto fuorviante.

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/ciprovo2016

Sarebbe cosa buona e giusta Mattia, dare un senso a questa frase di DL che, scritta così com'è, non ce l'ha! Penso sia il caso di fare ricorso ad una buona grammatica se si vuole imparare bene, soprattutto l'accordo dei verbi!

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/Aramis521071

Questa volta non è un problema di DL ma di noi italiani. Si potrebbe tradurre con: " E' bene che noi si sia andati allo zoo",ma non è proprio la stessa cosa (implicherebbe l'uso di verbo impersonale).

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/GibiFilly

Infatti nell'uso corrente si sente sempre dire " E' bene che noi si sia andati allo zoo" ... al cinema.. ecc ecc difficilmente si sente dire "che bello essere andati allo zoo! oppure: è stato bello essere andati al ristorante!

July 10, 2019

https://www.duolingo.com/Mr.Faber

In italiano sarebbe stato più giusto scrivere " E' bene che noi si sia andati allo zoo"

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/Anna999298

Ancora un'orribile traduzione letterale dal francese che però in italiano nessuno userebbe! Chi dice 'è bene'?al massimo si direbbe 'è un bene' o 'va bene'. E poi l'uso del congiuntivo nella prima persona plurale..mille volte meglio usare un'altra espressione come parecchi hanno suggerito...

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/Alberto350837

E' un bene che noi si sia andati allo zoo.

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/stefano846694

La traduzione di DL non ha senso ora ma anche in tante altre occasioni. Meglio un libro di grammatica son d'accordo

December 30, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.