Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Jídlo bylo včetně vína."

Překlad:The meal was including the wine.

0
před 2 roky

15 komentářů


https://www.duolingo.com/jardanovk
jardanovk
  • 25
  • 8
  • 4
  • 2
  • 344

Nutilo me to tam dat clen the, ale tady u toho vina bych ho zrovna nedal...nu coz asi mysleli jedno konkertni vino a ne ty 3 lahvinky co jsme dali:-)

9
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/kuthy

Co třeba? Součástí jídla bylo víno.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Jakub72S
Jakub72S
  • 25
  • 14
  • 281

"The food included NULL wine?" Neznam tento obrat, muze nekdo ozrejmit prosim?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 276

??? null? nejste prvni s takovou poznamkou, ale ja netusim, co se deje. Null v te vete neni... zda se, ze v Duolingu radi nejaky sotek.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Jde o pojem neexistence určitého členu null člen, také nulový, neexistující člen, takto nazývaného v anglických gramatikách české provenience. Faktem zůstává, kd́o nechce mít chybu, musí ten určitý člen "the" k tomu "wine" z výběru zvolit a pak na to zapomenout. Např. Karel Hais, Anglická mluvnice, SPN 1975. PhDr. Karel Hais byl český anglista, tvůrce televizního kurzu angličtiny, učebnic a slovníků.

1
Odpovědětpřed 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Ivo150846

SPN 1975 je uz ponekud zastarala ucebnice..

0
Odpovědětpřed 1 měsícem

https://www.duolingo.com/Jenda-48

Ale dobrá. Já chtěl dokumentovat dlouhodobé používáni pojmu nulový člen v anglické gramatice.,Amerikanista Peprník jej používá rovněž, než ve starších učebnicích z let 1962 jsem to nenašel.

0
Odpovědětpřed 1 měsícem

https://www.duolingo.com/Martin347329

Nerozumim tomu proc ve vete musi byt urcity clen. Vyznam vety je, ze jidlo bylo vcetne NEJAKEHO vina....

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 276

Mate pravdu. Tam to vypadalo, ze puvodni ceska veta mela "to", ktere bylo odstraneno, ale nikdo needitoval anglicky preklad. Doplneno

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/dtzj3

Určitě doplněno? všude? v každém případě to teď trvá na určitém členu a v české větě "to" není

5
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Dala jsem víno bez členu a bylo to přijato...

1
Odpovědětpřed 8 měsíci

https://www.duolingo.com/anna454356

Bohuzel jsem pozde zaregistrovala minuly cas

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/JiDvok7
JiDvok7
  • 16
  • 13
  • 11
  • 6
  • 3

nešlo by: the dish included wine

0
Odpovědětpřed 8 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 19
  • 6
  • 189

Proč prosím nelze v překladu užít výraz the dish? Duolingo mi ho opravilo na the meal. Chápu to dobře, když se pak domnívám, že dish je to co máte přímo na talíři, kdežto meal je obecněší pojem, čili co jste měli třeba ke svačině, či na oběd? Trochu v tom tonu. :) Předem díky za objasnění.

0
Odpovědětpřed 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Janoukal

including bych tam rozhodně nedal...

0
Odpovědětpřed 3 měsíci