a co "odhalili jsme řešení"?
Cesky se da take rici:my jsme to reseni nalezli
A co přišli jsme na řešení? Tak se to přeci také normálně říká
Jen na okraj: také jsme mohli objevit "ten roztok". Ale příležitost k užití v tomto významu by se asi našla tak málokdy, že to ani nenavrhuji k překladu. ;-)
"My objevili řešení" je také správně. Všichni cpu "jsme" i tam, kde není potřeba, a pak se ty texty nedají číst.
Bez tvaru jsme to není spisovně česky, takže na tom v tomto kurzu trváme.