"vasalacama."

Перевод:Ты идёшь в кровать.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Jet2402
Jet2402
  • 20
  • 10
  • 7

Аналог английского "go to bed"

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Spudbutt13

А почему не "ты идёшь спать"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Этот перевод также принимается как правильный.

2 года назад

https://www.duolingo.com/RudolphSB

Странно тут нет ни слова про спать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

В испанском Me voy a la cama = Me voy a dormir - иду спать

1 год назад

https://www.duolingo.com/Elena574595

У меня принял как правильный ответ "ты собираешься спать"

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/ZfLYcO8C

Почему вариант "ты идешь к кровати" неверный? и как будет именно такой вариант по-испански?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Vas hacia la cama.

2 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.