Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Su pantalón"

Перевод:Его брюки

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Anubis888

"Брюки"- всегда используется множественное число "sus pantalones"

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Pantalones, alicates, tijeras, pinzas, tenazas, narices, bigotes, espaldas, calzoncillos, bragas, gafas - эти существительные в испанском языке могут использоваться как во множественном, так и в единственном числе для обозначения единичного предмета.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Anubis888

Я изучаю испанский в испанской школе EOI у преподавателей испанцев, и был задан вопрос по поводу "los pantalones" и "las gafas" - ответ был однозначный "нет", т.е. в единственном числе эти слова не употребляются, с остальными словами я думаю, что аналогично, кроме "narises" и "espaldas" - это здесь вообще не в тему, "la nariz" - это нос, а не ноздри, а "la espalda" - это спина, как единственного так и множественного числа.

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Real Academia Española

Pantalón http://dle.rae.es/?id=Rifr9ro

Del fr. pantalon.

  1. m. Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y llega generalmente hasta el pie, cubriendo cada pierna separadamente. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. .....

1 муж.р. Одежда, которая подогнана по талии и доходит, обычно, до ступней, покрывая каждую ногу по отдельности. Используется во множественном числе с тем же значением, что и в единственном.

Espalda http://dle.rae.es/?id=GTQsMev

Del lat. tardío spathŭla 'omóplato', 'espátula', dim. de spatha 'pala'.

  1. f. Parte posterior del cuerpo humano, desde los hombros hasta la cintura. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.

Él tiene las espaldas anchas. - У него широкие плечи/широкая спина.

Nariz http://dle.rae.es/?id=QGaFc8f

Darle con la puerta en las narices. - Захлопнуть дверь перед носом (Дать ему дверью в нос).

2 года назад

https://www.duolingo.com/Anubis888

Не буду спорить ..... я живу среди испанцев и буду руководствоваться тем, что мне говорят сами испанцы

2 года назад

https://www.duolingo.com/Wagner1917

Я работаю в Московской школе. Некоторые педагоги говорят - Ехай и звОнит. Я не руководствуюсь тем, что они говорят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alex_Henk

Я, было, показывал своему учителю, англичанину с queens english, как пишется "foreigner"....

2 месяца назад