"Ми їдемо з Австрії."

Переклад:We are coming from Austria.

2 роки тому

2 коментарі


https://www.duolingo.com/LightDiver

запропоноване розробниками "We are coming from Austria." переклажається скоріше як "Ми приїжджаємо з Австрії." Більш коректно все ж таке може бути We are going from Austria.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

We are going from Austria звучить занадто неприродно як на мій погляд.
Репортіть, якщо помічаєте недогляди у перекладі.

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.