"Piję szklankę wody."
Translation:I am drinking a glass of water.
14 CommentsThis discussion is locked.
It's the verb to drink = pić (kogo? co?) that requires the Accusative = Biernik in a positive sentence:
Piję (kogo? co?) szklankę (kogo? czego?) wody.
In a negation, the verb that requires the Accusative in a positive clause, now requires the Genitive:
Nie piję (kogo? czego?) szklanki (kogo? czego?) wody.
Szklanka of what? always takes the Genitive case: szklanka wody, mleka, wina.
In the same way that this is formulated, could we also drink a mug of coffee/cup of tea?
Would it be (complete guess here) "Piję kubek kawy/herbaty"
That is.. Kubek in accusative and kawy/herbaty in genetive.
And if it was piję was negated, then the kubek would also become genetive?