1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "L'ours noir mange une pomme."

"L'ours noir mange une pomme."

Traducción:El oso negro se come una manzana.

January 28, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MarkCocaine

Wow, los Franceses sí que comen manzanas haha


https://www.duolingo.com/profile/Gavigro

porque se tiene que poner L´


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).


https://www.duolingo.com/profile/aparatos

el articulo,se pone l'...al comenzar por vocal


https://www.duolingo.com/profile/Music_High.L

O también si empieza po "h"


https://www.duolingo.com/profile/OmarCarvaj15

Gabriela porque inicia con vocal


https://www.duolingo.com/profile/YENIPHERLOPEZ

Porque la siguiente palabra empieza por vocal lo que hace que en el francés está sea más difícil de pronunciar.


https://www.duolingo.com/profile/MarciaTriv

Cuando la palabra siguiente empieza con «h» o vocal, el artículo anula su vocal y se reemplaza por el «'».,o sea por el apóstrofe


https://www.duolingo.com/profile/Mig89

¿como seria la osa?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

la osa <-> l'ourse


https://www.duolingo.com/profile/Mig89

digo que es femenino xq en oso lo escucho hasta la s, y en negro hasta la r


https://www.duolingo.com/profile/jbs56

¿Por qué no es "l'ours noire mange du pomme"?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Porque este ejercicio propone un artículo indefinido, no uno partitivo. Deben traducirse tal cual para entender la diferencia, los artículos nunca son intercambiables.

En el caso de usar un artículo partitivo en este ejercicio además, debe concordar en género con el sustantivo, es decir, femenino (de la). Mira este link.


https://www.duolingo.com/profile/mangurel

También vale, el oso come una manzana.


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

la pronunciacion entrw oso y negro no me queda claro.Esta bien? es como si dijera l'ours se noir..o algo asi


https://www.duolingo.com/profile/DavidBartrai

Me pasa lo mismo, escucho una "se" de màs después de oso; como si dijera "l'ours est noir...". Cuando lo escucho con a velocidad lenta no se escucha


https://www.duolingo.com/profile/Norberto644634

Este audio parece pasado compuesto: el oso HA COMIDO una manzana (l'ours noir A MANGÉ une pomme)


https://www.duolingo.com/profile/frida_glezz

Me salieron emojis sin querer


https://www.duolingo.com/profile/gn2020

El frances es mi vida


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth594454

¿es necesario escribir "se"?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro830881

ours no es Plura? los osos ?


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

la respuesta de OmarFlores explica muy bien

Oso = ours. El plural de las palabras que terminan en "s" es el mismo, asi que: osos = ours.

La diferencia esta en el articulo, si fuera plural (los osos) seria "les ours". Pero como es singular (el oso) es "l'ours"


https://www.duolingo.com/profile/Andr741760

El pronombre "se" es redundante. Puede ser un giro idiomático de algún país. Para mí lo correcto es "el oso come"


https://www.duolingo.com/profile/ngel553185

«se come» ¡Qué español tan raro!


https://www.duolingo.com/profile/Reiny409217

Hola! Tengo una duda. ¿Por qué se pronuncia la "S" en "ours"? Mi pregunta se debe a que veo que en las palabras que nos han dado en francés no pronuncian la S al final, pero en Ours sí. Gracias de antemano! ♥️


https://www.duolingo.com/profile/adela.pizarro

Por qué la traducción correcta es "se come" y no es válido "come"?


https://www.duolingo.com/profile/Carlosflor992326

Respondo correcto segun la respuesta que da la app peeo me sale que esta mal. Fallo en la app


https://www.duolingo.com/profile/valeria865041

Si oso es "our" se supone que si le pone la "s"es para simbolizar el plural


https://www.duolingo.com/profile/LuisDeLenL

La manzana, la fruta favorita de Duolingo.

Discusiones relacionadas

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.